It was with this expectation that we look for to make contact with a current cigana community. The encampment gypsy was detected in a next highway to the UFG. He was composed of three improvised tents that more seemed to belong to the MST, total off of materiality. Nothing of carpets, no woman with long skirt or handkerchief in the head, no signal of the espectativa that I had of religiosidade or some symbol that identified the cigana culture. It shocked me to the poverty, as well as the scarcity of existing people in the encampment, giving the impression to me to that the cigana culture was inexistent or well next to this. But as they had told, existed a link of the culture that was the dialect and that he was used at night in the colloquies between the parents. It is vital that they have conscience of the importance of these moments of use of the dialect and that also they repass to young this habit as form of resistance of the culture.

In them it seemed that at the moment the ethos of this small community nera the proper survival, made through the plate cloth sales. This evidenced reality if incased with the profile of Yuri, the trading gypsy. We evidence that the cigana community in Goinia had left of being nomadic, changed the tents for houses and if mesclado to the society. The children can go to the school and run the risk not to learn more the dialect, since they are if tying with the social context of the city and silencing its culture. After the contact with the two communities and of register through photos we work with a Storm of Ideas where we list words as daily, provocations, insertion, sacred, entrecruzamentos, hibridismo. From then on we opt to working in a multidimensional way, where each one could develop one of these words in an individual work with images, using proper the imaginary one on the cultures that we were searching.